Пошук по сайту

Головна сторінка   Бланки   Договори   Заповнення бланків   

Заява на акредитацію туристичної фірми

Заява на акредитацію туристичної фірми






g:\logo\kiev_eng-sverige.gifg:\logo\amblogoengelsk 2ce00.giflogo_um05_eng_tn.jpgg:\logo\vaabenskjold.gifg:\logo\navnetraekkyivuk.gif




Для відміток Посольства / For the Embassy



Received by the Embassy of

Accredidation

 approved

 not approved

 revoked

 reapproved

Date: Signature


ЗАЯВА НА АКРЕДИТАЦІЮ ТУРИСТИЧНОЇ ФІРМИ

Application for accreditation of tourist agencies
Заповніть англійською мовою роздрукувати на принтері.

Використовуйте додатково окремі аркуші паперу, якщо не вистачає місця

Please fill in the form in English electronically and print.

If there is not enough space, please use an extra blank page.

Deadline for applying: 15.01.2013

1. Дані про Турфірму / Information about the tourist agency

Повна назва Турфірми згідно з реєстраційними документами

Complete name of the agency according to registration documents

[ ]


Коротка назва Турфіми

Short name of the agency

[ ]


Адреса для клієнтів

Visiting address for clients
[ ]


Поштова адреса з індексом

Postal address with postal code
[ ]


№ ліцензії(якщо є) - License no.(if applicable) дійсна до - valid to

[ ]


№ факсу - Fax number

[ ]

Адреса електронної пошти - E-mail address

[ ]

Адреса в Інтернеті (якщо є)

Internet address (if applicable)
[ ]

Заява на акредитацію у таких країнах/The application is for accreditation to the following countries
Контракти з компаніями-партнерами у вибраних країнах, мають бути надані /A contract with partner companies in each of the countries selected must be presented.

☐ Denmark
☐ Finland
☐ Norway
☐ Sweden




2. Контакти / Contact persons


Ген. Директор/General director:

Прізвище, ім'я, по-батькові (повністю)

Name (complete)
[ ]


Телефон – phone

[ ]

Зразок підпису/Proof of signature
____________________

Staff responsible for preparation and lodging of tourist applications:

Прізвище, ім'я, по-батькові (повністю)
Name (complete)
[ ]


Телефон – phone

[ ]


Зразок підпису/Proof of signature
____________________

Прізвище, ім'я, по-батькові (повністю)

Name (complete)
[ ]


Телефон – phone

[ ]


Зразок підпису/Proof of signature
____________________

Прізвище, ім'я, по-батькові (повністю)

Name (complete)
[ ]


Телефон – phone

[ ]


Зразок підпису/Proof of signature
____________________


3. Загальна інформація про діяльність туристичної фірми / General information about the activity of the tourist agency

a) З якого часу (місяць та рік) компанія зареєстрована під теперішньою назвою?When (month and year) was the company registered with the current name?
[ ]
(надайте наступні документи:свідоцтво про реєстрацію + завірена нотаріусом копія) (please submit the following documents: proof of registration for Ukrainian agencies + certified copy, registration certificate + certified copy)


b) Чи працювала компанія під іншою назвою раніше? Якщо так:Будь-ласка вкажіть назви та періоди роботи. / Has the company operated under another name before? If yes: Please write the name(s) and period of operation:
[ ]


c) В які інші країни, окрім північних, фірма відправляє туристів

To which other countries than the Nordic countries does the agency send tourists
[ ]


d) Фірми – партнери в скандинавських країнах, які відповідають за прийняття туристів у північних

(свідоцтво про реєстрацію шведського партнера + копія договору / контракту з фірмою-партнером у північних)

Names of partner agencies in Nordic countries responsible for receiving tourists (proof of registration for the partner agency + copy of valid agreement with the partner)
Denmark:

Finland:

Norway:

Sweden:


e) Як багато туристів туристична фірма надіслала до північних країн протягом останніх двох років /How many tourists have the agency sent to the Nordic countries during the last two years (please specify which of the Nordic countries)
Denmark:

Finland:

Norway:

Sweden:


f) Які типи турів зазвичай організовує компанія? / What kind of tours does the company mainly arrange?
☐ Автобусні тури / Bus tours

☐ Круїзи / Cruises

☐ Індивідуальні чи невеликі туристичні групи на рибалку / Individual or small group tours for fishing and nature adventure.

☐ Індивідуальні тури,бронювання авіаквитків та готелів / Individual tours booking flights and hotels

☐ Інше (будь-ласка конкретизуйте)/ Other (please specify)




4. Інформація для Турфірми / Information for tourist agencies


1) У випадку, якщо інформація, наведена в документах на акредитацію, в подальшому змінюється, туристична фірма має повідомити про це Посольства в письмовому вигляді.

If the tourist company makes changes to its activity so that the information given in this application form becomes invalid, the tourist agency must inform the Embassies of this in writing.
2) До кожної групи документів, які туристична фірма подає в Посольства, потрібно додати лист англійською мовою, в якому, окрім списку всіх туристів (прізвища, імена, дати народження), має бути інформація про поїздку, що планується, і про перебування в Шенгенській зоні. Лист має щонайменше містити інформацію про маршрут (готелі, транспорт, дати), а також дані про гідів і водіїв, які, можливо, супроводжують туристів. Якщо Ваша туристична фірма придбала тур у іншої туристичної компанії, то її назва має бути вказана в цьому супроводжувальному листі. В списку туристів необхідно обов’язково зробити помітки й коментарі, щоб показати зв'язок між туристами в групі (наприклад: колеги, сім'я, подружжя або друзі).

For every individual application to be lodged with the Embassies, the tourist agency must write a letter in English including a list of all the tourists in the group (last name, name and date of birth); notes/comments to show the relationship between the travelers (i. e. colleagues, couples, friends); information about the trip and the stay in the Schengen area; information about the travel itinerary (hotels, transport, dates); and information about any guides/drivers accompanying the tourists. If your tourist agency has bought the trip from another agency, the name of this agency must be given at the top of the letter.
3) У разі, якщо турист – клієнт туристична фірма - не повернувся зі північних країн (Шенгенської зони) в Україну, туристична фірма зобов’язана впродовж 3-х робочих днів після повернення групи письмово сповістити Посольство про інцидент. Таке ж зобов’язання має туристична фірма і в тому випадку, якщо турист, який отримав візу в Посольств, не поїхав у запланований тур.

If any client/tourist does not return from the Nordic countries (Schengen Area) to Ukraine, the tourist agency must inform the Embassy (who granted the visa) in writing within three working days after the day of the group’s return. This also applies to tourists who have been granted a visa but did not go on the planned trip.
4) Посольствa залишає за собою право шляхом оцінки всіх відомих йому обставин вирішувати питання про надання акредитації Турфірмі. Одночасно з цим Посольствa має право анулювати раніше видану акредитацію, якщо такий крок є в інтересах візової політики і відповідає Шенгенській консульській інструкції.

The Embassies has the right to grant an accreditation on the basis of a consideration of the circumstances. At the same time, the Embassies can withdraw previously granted accreditations if this serves the interests of immigration policy and is in line with the Schengen consular instructions.
5) Заяви на візи можуть подавати тільки ті кур’єри, які вказані в списку кур’єрів Турфірми, що додається до даної заяви. За вимогою співробітника Візового відділу кур’єр має підтвердити свою особу відповідним документом при подачі й / або отриманні документів.

Visa applications can only be lodged by messengers listed by the tourist agency. The list must be attached to the applications. Upon request by the visa officer, the messenger must show his or her ID when lodging or picking up documents.
6) Будь ласка, зауважте, що наявність акредитації не є гарантією отримання візи в Посольств.

Please be informed that accreditation does not guarantee your tourists a visa.
7) Посилання робиться у звя’зку зі зміною процедури подачі документів у результаті початку збору біометричних даних, що, можливо, відбуватиметься протягом 2013 року.

A reference is made to the fact that the procedure will change as a consequence of biometrics capture. These might happen during 2013.



5. Підпис заявника / Applicant’s signature

П.І.Б. відповідального співробітника туристичної фірми / Full name of a tourist agency staff

Зразок печатки/Proof of signature

Дата і місце заповнення

Date and place

Підпис/Signature


поділитися в соціальних мережах



Схожі:

Заява на акредитацію туристичної фірми
Будь ласка, заповніть англійською мовою у електронному вигляді та роздрукуйте на принтері

The Nordic Embassies in Kiev (Danish, Finnish, Norwegian and Swedish)...
З якого часу Фірма розпочала туристичну діяльність (надайте наступні документи: свідоцтво про реєстрацію + завірена нотаріусом копія,...

Список документів необхідних для відкриття туристичної візи
А також необхідно оформити нотаріально «заяву про спонсорство». У заяві “спонсора” повинно бути вказано, що він бере на себе всі...

II. Основні задачі І напрямки діяльності /функції
Кадрова служба є самостійним структурним підрозділом апарату управління підприємства (установи, організації, фірми) створюється І...

Заява Заява
Заява – це офіційний документ що містить повідомлення в письмовій формі. Заява містить найчастіше пропозиції, скарги або прохання...

Програма туру львів. Зустріч туристів представником фірми. Подарунок...
Подарунок від фірми – пішохідна екскурсія «Львів – маленький Відень»«Львів – маленький Відень»

«Стратегічні перспективи туристичної та готельно-ресторанної І ндустрії...
Запрошуємо Вас взяти участь у роботі Всеукраїнської науково-практичної інтернет-конференції «Стратегічні перспективи туристичної...

Рекомендації навчальним закладам щодо замовлення електронних студентських/учнівських квитків
...

Рішення від 28. 01. 2010 №210/12 м. Київ Про затвердження форми звітності...
Про затвердження форми звітності №1-аудит (річна) «Звіт аудиторської фірми (аудитора) про надані аудиторські послуги» та Інструкції...

Реєстраційна заява платника податку Форма n 1-рн
Додаток №1. Реєстраційна заява на включення ог до Реєстру неприбуткових організацій та Пояснення до порядку запов

Анкета -заява (опитувальник клієнта фізичної особи)
«Анкета-опитувальник клієнта фізичної особи», без заповнення інших частин. В разі відкриття Клієнту декількох рахунків одночасно...

На корпоративне туристичне обслуговування
...

Заява поступила До н-ської державної
Заява про відмову від прийняття спадщини з відсутністю вимоги про видачу свідоцтва про право власності

Документи необхідні для відкриття словацької шенгенської туристичної візи
Ксерокопія українського паспорта, сторінок де є відмітки, а також ідентифікаційного коду

В програмі
Туристичної компанії в програмі «Тур в розстрочку» (надалі за текстом Договір) про наступне

Тести
Нормами Закону України “Про аудиторську діяльність” встановлені наступні вимоги до аудиторської фірми

Уристическая компания «два чемодана»
Львів. Зустріч кожного гостя представником фірми. 22: 00– Виїзд на кордон. Переїзд по території Польщі

Правила прийому до Національного університету «Острозька академія» в 2012 році Острог 2011
Провадження освітньої діяльності у Національному університеті "Острозька академія" здійснюється відповідно до ліцензії Міністерства...



База даних захищена авторським правом © 2017
звернутися до адміністрації




blanki-ua.com.ua


Головна сторінка

Бланки резюме
Бланк довіреності
Бланк заяв
Заява зразок
Договір розірвання
Зразок позовної заяви
Заява на паспорт